Obama pretende recaudar dinero con la supresión de los paraísos fiscales

4 septiembre 2008 | Categorías: EE.UU., Paradisos fiscals | 944 lecturas |

Traducción Juan H. Vigueras

- Tonight, more Americans are out of work and more are working harder for less. More of you have lost your homes and even more are watching your home values plummet. More of you have cars you can’t afford to drive, credit card bills you can’t afford to pay, and tuition that’s beyond your reach.

Esta noche, más americanos se quedan sin trabajo y más están trabajando más por menos. Muchos de vosotros habéis perdido vuestros hogares y muchos más ven hundirse el valor de sus hogares. Muchos de vosotros tenéis coches que no tenéis para conducirlos, cuentas de tarjetas de crédito que no llegáis a pagar y honorarios de colegios que están fuera de vuestro alcance.

- For over two decades, he’s subscribed to that old, discredited Republican philosophy – give more and more to those with the most and hope that prosperity trickles down to everyone else. In Washington, they call this the Ownership Society, but what it really means is – you’re on your own. Out of work? Tough luck. No health care? The market will fix it. Born into poverty? Pull yourself up by your own bootstraps – even if you don’t have boots. You’re on your own. (Barack hace un juego de palabras y significados contradictorios con el sonido “oun” (own = propio)

Durante más de dos décadas, el (Senador Mc Cain) ha suscrito esa vieja y desacreditada filosofía de los republicanos de dar cada vez más a aquellos que tienen más esperando que la prosperidad se derrame sobre los demás. En Washington, le llaman a eso “Sociedad de la Propiedad” pero lo que realmente significa es que te valgas por ti mismo. ¿Te quedas sin trabajo? Mala suerte. ¿No tienes seguro de enfermedad? El mercado lo arreglará. ¿Has nacido en la pobreza? Apáñatelas como puedas aunque no puedas. Tienes que valerte por ti mismo.

- So let me spell out exactly what that change would mean if I am President. Change means a tax code that doesn’t reward the lobbyists who wrote it, but the American workers and small businesses who deserve it.

Unlike John McCain, I will stop giving tax breaks to corporations that ship jobs overseas, and I will start giving them to companies that create good jobs right here in America.
I will eliminate capital gains taxes for the small businesses and the start-ups that will create the high-wage, high-tech jobs of tomorrow.

I will cut taxes – cut taxes – for 95% of all working families. Because in an economy like this, the last thing we should do is raise taxes on the middle-class.

Ahora dejadme que explique exactamente lo que el cambio significaría si soy Presidente. Cambio significa un código fiscal que no compense a los lobistas que lo escriben sino a los trabajadores americanos y a las pequeñas empresas que lo merecen.

Al contrario que John McCain, dejaré de conceder exenciones fiscales a las grandes empresas que se llevan los empleos a ultramar y empezaré a dárselos a las compañías que creen buenos empleos precisamente aquí en América. Suprimiré los impuestos sobre beneficios del capital para los pequeños negocios y las empresas de nueva creación que crean los empleos tecnológicos y altos salarios de mañana.

Reduciré impuestos, sí reduciré impuestos para el 95 % de las familias trabajadoras. Porque en una economía como esta, la última cosa que haríamos es elevar los impuestos para la clase media.

- Now, many of these plans will cost money, which is why I’ve laid out how I’ll pay for every dime – by closing corporate loopholes and tax havens that don’t help America grow. But I will also go through the federal budget, line by line, eliminating programs that no longer work and making the ones we do need work better and cost less – because we cannot meet twenty-first century challenges with a twentieth century bureaucracy.

Ahora bien, muchos de esos planes costaran dinero, que es por lo que he dejado claro cómo pagaré por cada centavo, mediante la supresión de la evasión fiscal de las grandes empresas y de los paraísos fiscales que no ayudan al crecimiento de América. Pero también repasaré el presupuesto federal, línea por línea, eliminando programas que ya no funcionan e introduciendo los que realmente necesitamos para trabajar mejor y cuestan menos. Porque no podemos afrontar los retos del siglo veintiuno con una burocracia del siglo veinte.

Enlaces:

Vídeo del discurso

Texto completo (en inglés)

ATTAC Mallorca no s'identifica necessàriament amb els continguts publicats, excepte quan són signats per la pròpia organització.

ATTAC TV

Segueix-nos

Segueix el nostre RSS Segueix-nos a Facebook Segueix-nos a Twitter Contacta'ns
Canal de Telegram

Economía para la ciudadanía

Libros recomendados:

ATTAC Mallorca dóna suport

Crida


PAH

Campanyes d’ATTAC

 


 

A la calle sin miedo

 

A la calle sin miedo

 


 

 

 


 

 


ILP Renta Básica

No a todos los machismos - Forges

Notícies d’ATTAC España

Convocatòria

Convocatòria a l'Assemblea General de ATTAC Mallorca, que se celebrarà el dia 25 Març de 2018 a les 18.30 hores, a la seu d'ATTAC Mallorca.
HORA: 18:30h (en primera convocatòria) i 19:00h (en segona convocatòria)

LLOC: Seu d’ATTAC Mallorca, carrer Francesc de Borja Moll, 10, entresòl B, Palma.

Arxiu